Names that
carry a
thousand & one
years.
A scholarly atlas of baby names, rendered across fourteen writing systems, traced through twenty-seven nakshatras, and weighed by the traditions that gave them meaning. Not a listicle. A reference work.
One name.
Every script that has ever written it.
Where most name sites give you a translation, we give you a rendering — an authoritative transcription in every writing system that has a historical or living claim to the name. Each glyph carries a confidence flag. No guesswork pretending to be knowledge.
Three pathways, one library.
The sound a name is said in.
Names rooted in their original phonology — not just what the letters spell, but how the tongue shapes them.
- Sanskrit
- Hindi
- Telugu
- Tamil
- English
The meaning a name inherits.
Deity names, biblical names, prophetic names. The scriptural and devotional roots that still shape how families choose.
- Hindu
- Muslim
- Christian
The place a name is worn today.
Popularity rankings, diaspora conventions, the living communities carrying each name forward into another generation.
- India
- United States
- United Kingdom
We chose the slow way. Every entry cited, every glyph verified, every meaning traced to its source. A baby’s name deserves a reference work, not a listicle.
Every claim sourced
Etymology from Monier-Williams. Nakshatra data from classical Vedic texts. Popularity from SSA and ONS. Nothing we can’t prove.
Confidence flags on everything
When a transliteration is approximate, we say so. When a meaning is contested, we say so. The honest answer is always the better answer.
No AI slop
Every atomic name page passes a 13-criteria quality floor before Google sees it. Thin content gets no-indexed, not shipped.
Traditions as they are
Nakshatra, naamkaran, aqiqah, christening — treated as living practices, not folklore. Written with the cultures they come from in mind.